1. зашипеть и погаснуть (о свече и т. п.)
the last match sputtered out leaving us in total darkness - погасла последняя спичка, и мы оказались в полной темноте
2. заглохнуть (о моторе)
3. исчерпать себя, кончиться, сойти на нет
the excitement sputtered out - волнение улеглось
the demonstration sputtered out in a few scuffles with the police - демонстранты разошлись после нескольких стычек с полицией
Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна»
[ʹspʌtə(r)ʹaʋt] phr v1. зашипеть и погаснуть (о свече и т. п.)the last match sputtered out leaving us in total darkness - погасла последняя спичка, и м... смотреть
sputter out [ʹspʌtə(r)ʹaʋt] phr v 1. зашипеть и погаснуть (о свече и т. п.) the last match sputtered out leaving us in total darkness - погасла послед... смотреть
sputter out: translationsputter out[for a flame] to go out in little puffs. • The candle flame flickered and sputtered out. • The fire sputtered out af... смотреть