SHOW



1. {ʃəʋ} n

1. показ, демонстрация

a ~ of force - демонстрация силы

to make a ~ of smth. - демонстрировать что-л., выставлять что-л. напоказ {см. тж. 7}

to make (a) ~ of friendship - проявлять дружеские чувства /дружелюбие, дружеское расположение/ {ср. тж. 6}

2. 1) выставка

flower ~ - выставка цветов {скота, собак}

fashions ~ - демонстрация мод

wild beast ~ - зверинец

travelling ~ - бродячий зверинец; бродячий цирк, балаган

to be on ~ - быть выставленным (где-л.), быть экспонатом выставки

to set smth. to ~ - выставлять /показывать/ на выставке

2) пышная процессия

3. 1) разг. зрелище, спектакль, представление

fairy ~ - феерия

to act in dumb ~ - а) участвовать в пантомиме; б) объясняться знаками /жестами/

to put up a good ~ - а) хорошо поставить спектакль; б) добиваться хороших результатов; ≅ показывать товар лицом; {ср. тж. 8, 2)}

to stop the ~ - сорвать аплодисменты (в ходе спектакля)

to steal the ~ - а) затмить, переиграть всех остальных актёров; the woman can act, but the child stole the ~ - она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребёнку; б) оказаться в центре внимания

the theatre gives two ~s a day - театр даёт два представления в день

2) шоу, эстрадное представление

floor ~ - шоу в ресторане

3) радио, тлв. передача

talk /chat/ ~ - беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п.

4) киносеанс

5) спорт. выступление

6) авиационный праздник; показательные полёты

4. разг. вечер, приём, банкет, торжество

to do a ~ - присутствовать на вечере /на банкете, на торжестве/

to do ~s - появляться /бывать/ в обществе

5. 1) картина, вид, зрелище

beautiful ~ - красивый вид

good {bad, striking} ~ - прекрасное {отвратительное, поразительное} зрелище

to be /to make/ a spectacular {a poor} ~ - представлять /являть/ собой эффектное {жалкое} зрелище

2) жалкое зрелище, нелепая картина

I don't like to make a ~ of myself before strangers - мне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними

6. книжн. внешний вид; видимость

the ~ of things - внешний вид /-яя оболочка/ вещей

in ~ - по (внешнему) виду

for ~ - для видимости, для виду {см. тж. 7}

a ~ of justice {of kindness} - (одна лишь) видимость справедливости {доброты}

nothing but ~ - одна видимость

to make (a) ~ - делать вид

to make (a) ~ of anger - делать вид, что сердишься {ср. тж. 1}

to have /to bear, to carry/ a ~ of respectability - сохранять внешнюю респектабельность /благоприличие/

7. показная сторона; внешний эффект

for ~ - для внешнего эффекта, напоказ {см. тж. 6}

to make (a) ~ of smth. - слишком подчёркивать /выпячивать/ что-л. {см. тж. 1}

to make a great ~ of zeal - всячески демонстрировать своё усердие

he wears glasses for ~ - он носит очки для фасона

8. 1) разг. дело, предприятие

to run /to boss, to manage/ the (whole) ~ - (всем) заправлять

to give the (whole) ~ away - а) разгласить план, намерение и т. п.; б) проболтаться

2) воен. разг. дело, бой, операция

to put up a ~ - драться, сражаться, побывать в деле {ср. тж. 3, 1)}

9. проявление, признак

~ of reason - признак /проявление/ благоразумия

with some ~ of reason - с некоторым /разумным/ основанием

some suggested, without good ~ of reason, that ... - некоторые высказали мысль, без особых на то оснований, что ...

the board is a poor ~ - дирекция ничем себя не проявила

the party was a dull ~ - на вечере была отчаянная скука

10. амер. разг. возможность, шанс

to give smb. a (fair) ~ (to do smth.) - предоставить кому-л. (благоприятную) возможность (сделать что-л.); отнестись к кому-л. непредубеждённо

to have /to stand/ a ~ - иметь возможность /шанс(ы)/

to have no ~ of winning - не иметь никаких шансов на выигрыш

11. 1) амер., австрал. следы, признаки наличия

a ~ of gold in a mine - признаки /следы/ золота в шахте

not a ~ of affection - никакого намёка /ничего похожего/ на любовь

there is not the slightest ~ of bud as yet - на деревьях ещё не появилось ни одной почки

2) горн. ореол (на предохранительной лампе, указывающий на наличие метана)

12. спорт. жарг. третье место или одно из трёх первых мест (на скачках и т. п.)

13. физиол. воды (предродовые)

good ~! - замечательно!, здорово (сделано)!

to vote by (a) ~ of hands - голосовать поднятием руки

one-horse ~ - гиблое дело

2. {ʃəʋ} a

показательный

the ~ pupil in the class - образцовый /лучший/ ученик в классе

the surgeon's ~ case - показательная операция (хирургическая)

~ piece - муз. произведение, требующее виртуозного исполнения

3. {ʃəʋ} v (~ed {-{ʃəʋ}d}; ~n, редк. ~ed)

I

1. 1) показывать

to ~ a picture {a dress} to smb. - показать картину {платье} кому-л.

we ~ed him the sights of the town - мы показали ему достопримечательности города

a sight that only Moscow can ~ - то, что можно увидеть только в Москве

the basement window ~ed him just the feet of passers-by - из подвального окна ему были видны лишь ноги прохожих

2) показываться, появляться

the buds are ~ing - появляются почки

anger ~ed in his face - на его лице появилось гневное выражение

2. 1) указывать

to ~ smb. the way - а) показать кому-л. дорогу; б) показать кому-л. пример, быть первым

to ~ smb. the door - указать кому-л. на дверь

2) показывать, объяснять, учить

to ~ smb. how /the way/ to do smth. - показывать /объяснять/ кому-л., как (нужно) делать что-л.

to ~ smb. a thing or two - объяснить кому-л. что к чему

3. 1) выставлять; экспонировать

to ~ flowers {paintings} - выставлять (для обозрения) /экспонировать/ цветы {картины}

2) выставлять для продажи, предлагать (товары)

the stores are ~ing new spring suits - магазины предлагают новые весенние костюмы

4. изображать

to ~ smb., smth. accurately {vaguely} - изображать /описывать/ кого-л., что-л. точно {расплывчато}

5. разг.

1) театр. играть, давать (спектакль)

they are ~ing❝Hamlet❞ tonight - сегодня играют «Гамлета», сегодня идёт «Гамлет»

this play has been ~n in every town - этот спектакль показывали во всех городах

2) выступать на ринге (бокс)

6. выявлять, устанавливать

to ~ the impossibility of smth., to ~ that smth. is impossible - доказывать невозможность чего-л.

to ~ smb. to be a coward {a swindler} - разоблачить кого-л. как труса {как мошенника}

to ~ smb.'s designs - разоблачить чьи-л. интриги

he ~ed the plan to be faulty on - показал, что план составлен неудачно

7. проявлять, обнаруживать

to ~ kindness to smb. - проявлять /выказывать/ расположение (по отношению) к кому-л.

to ~ hatred towards smb. - выражать ненависть к кому-л.

to ~ smb. favour {honour, courtesy} - оказывать кому-л. услугу {честь, любезность}

to ~ signs of smth. - обнаруживать признаки чего-л.

he ~ed every mark of extreme agitation - но всему было видно, что он очень возбуждён

to ~ that one is nervous {annoyed, impatient} - выдавать своё волнение {раздражение, нетерпение}

his nature ~ed strong in adversity - превратности судьбы выявили силу его характера, в несчастье он проявил силу характера

8. 1) оттенять, выделять

a light carpet ~s the dirt - на светлом ковре грязь очень заметна

that dress ~s your figure - это платье подчёркивает вашу фигуру

2) выделяться, виднеться; быть видным, заметным

the stain ~s - пятно заметно /видно/

your slip is ~ing - у вас видна комбинация (из-под платья)

oil paintings ~ best at a distance - живопись лучше смотрится на расстоянии

9. появляться (в обществе), бывать (на людях; тж. ~ up)

not to ~ one's face /one's head/ - не появляться; ≅ глаз не казать

not to ~ one's nose - носу не казать

the guest failed to ~ - гость так и не пришёл

he ~ed himself in public places to quiet rumours that he was ill - он стал появляться в обществе, чтобы положить конец слухам о своей болезни

10. выглядеть, казаться, иметь вид

to ~ white {dark} (in the distance) - белеть {темнеть} (вдалеке)

to ~ massive {strong} - выглядеть /казаться/ массивным {сильным}

the coast ~ed like /as/ a line (from here) - берег казался (отсюда) полоской

11. спорт. жарг. занять третье место или одно из трёх первых мест (на скачках и т. п.)

II А

1. предъявлять (документ)

to ~ one's ticket {one's passport} - предъявить билет {паспорт}

to ~ a document for inspection - предъявить /представить/ документ для ознакомления /для проверки/

2. показывать, отмечать (о приборе)

a barometer ~s the air pressure - барометр показывает атмосферное давление

the watch ~s 10 (a.m.) - на часах ровно десять (утра)

the amount ~n on the meter - показание счётчика

3. юр. представлять (доказательства)

to ~ cause - представлять основания

to ~ to the satisfaction of the court - доказывать перед судом

II Б

1. to ~ smb. to /into, over, round/ a place провожать, сопровождать кого-л. куда-л.

to ~ smb. to the gate {to the door} - проводить кого-л. до ворот {до двери}

to ~ smb. to his seat - провести кого-л. на место (в кино, самолёте)

to ~ smb. round smth. - сопровождать кого-л. (во время осмотра)

to ~ smb. round a town {round an exhibition} - показывать кому-л. город {выставку}; знакомить кого-л. с городом {с выставкой}

a servant ~ed them into the drawing room - служанка ввела их в гостиную

I was ~n upstairs to his den - меня проводили наверх, в его кабинет

he ~ed us over the ship {over the works, over the city} - он поводил нас по всему кораблю {заводу, городу}

2. to ~ oneself (to be) smb. проявить себя кем-л., оказаться кем-л.

to ~ oneself a gentleman {a coward} - оказаться настоящим джентльменом {трусом}

to ~ oneself a great actor - показать себя большим артистом

3. to ~ oneself (to be) good, bad, etc проявить себя с хорошей, плохой и т. п. стороны

to ~ oneself cruel {/lang] - проявить жестокость {ум}

the group ~ed itself to be reliable - группа оказалась надёжной

to have smth. to ~ for one's labour {for one's expenditure} - не зря потрудиться {потратиться}

to have nothing to ~ for it - ничего не добиться, зря стараться

to ~ smth. the fire - (слегка) подогреть или поджарить что-л.

to ~ the whip - грозить кнутом

to ~ to advantage - представить в выгодном свете

to ~ a sign - а) подать знак; б) библ. творить чудо

to ~ a marvel = to ~ a sign б)

to ~ one's paces - спорт. жарг. выложиться, показать, на что способен

to ~ one's teeth - показывать зубы

to ~ one's hand /one's cards/ - а) карт. открыть карты; б) раскрыть свои карты /планы/

to ~ fight - не уступать, не поддаваться; рваться в бой

to ~ (smb.) one's heels, to ~ (smb.) a clean /a fair, a light/ pair of heels - дать стрекача, дать тягу, улепётывать (от кого-л.)

to ~ one's colours - мор. а) показывать флаг; б) демонстрировать свою приверженность (чему-л.); носить значок, эмблему и т. п. в знак принадлежности к какой-л. партии; в) сбросить маску (тж. to ~ one's true colours)

to ~ kit - сл. чувствовать тошноту

to ~ a leg - а) сл. вставать с постели; б) улизнуть

to ~ smb. London - школ. жарг. перевернуть кого-л. вверх тормашками


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна»

SHOW BIZ →← SHOVER

Смотреть что такое SHOW в других словарях:

SHOW

[ʃəʊ]показ, показывание, демонстрациявнешность, внешний вид; вид, видимостьпоказная пышность, парадность; внешний лоск, мишураспектакль; шоу, представл... смотреть

SHOW

show: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 on TV, radio, etc.ADJECTIVE ▪ live, recorded ▪ family ▪ cable (AmE), network (esp. AmE), radio, televisi... смотреть

SHOW

1. [ʃəʋ] n1. показ, демонстрацияa show of force - демонстрация силыto make a show of smth. - демонстрировать что-л., выставлять что-л. напоказ [см. тж.... смотреть

SHOW

show 1. [ʃəʋ] n 1. показ, демонстрация a ~ of force - демонстрация силы to make a ~ of smth. - демонстрировать что-л., выставлять что-л. напоказ [см.... смотреть

SHOW

show: translationSynonyms and related words:Grand Guignol, Passion play, Prospero, Tom show, accompany, accord, account for, acting, advertise, affect,... смотреть

SHOW

show [ʃəυ] 1. n 1) пока́з, демонстра́ция;to vote by show of hands голосова́ть подня́тием руки́ 2) вы́ставка 3) зре́лище; спекта́кль;moving-picture sh... смотреть

SHOW

Show: übersetzung Auftritt; Live Event; Gig; Live-Gig (umgangssprachlich); Live-Entertainment; Live-Veranstaltung * * *Show [ʃo:], die; -, -s:aus einem... смотреть

SHOW

show: translation show show [ʆəʊ ǁ ʆoʊ] noun [countable] an occasion when a lot of similar things are brought together in one place so th... смотреть

SHOW

1. сущ. 1) показ, показывание, демонстрация (чего угодно - как факт) to vote by show of hands — голосовать поднятием руки a show of sharp mind — демонстрация острого ума - steal the show 2) а) внешность, внешний вид; вид, видимость for show — для видимости There is a show of reason in it. — В этом есть какой-то смысл. He made a great show of zeal. — Он делал вид, что очень старается. He made a show of friendship. — Он изображал какое-то подобие дружбы. б) показная пышность, парадность; внешний лоск, мишура • Syn: pretense, pretence 3) более или менее массовое мероприятие а) спектакль; шоу, представление; зрелище to catch разг., see, take in a show — смотреть спектакль to direct show — руководить постановкой спектакля to do, produce, put on, stage show — ставить спектакль to sponsor a show — спонсировать спектакль to sponsor a TV show — спонсировать телевизионную передачу minstrel show — амер. шоу менестрелей variety show — варьете, эстрадное представление, эстрадный концерт chat show — брит. беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п. ice show — эстрадное представление на льду; балет на льду, ревю moving picture show — киносеанс sound-and-light show — светозвуковой спектакль talk show — беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п. to promote show — рекламировать, анонсировать спектакль TV show — телепередача - floor show - Punch and Judy б) выставка (собак, картин, техники и т. п.); показ, демонстрация (одежды и т. п.) auto show — амер. автосалон, выставка автомобилей motor show — брит. автосалон, выставка автомобилей flower show — выставка цветов horse show — выставка лошадей, конноспортивный праздник - air show в) воен.; сл. операция, бой; "шоу", заваруха 4) витрина (где обычно выставлено что-л. достойное внимания) 5) а) разг. дело, предприятие, организованная активность to give away the show — выдать, разболтать секрет; разболтать о недостатках (какого-л. предприятия) to put up a good show — добиться положительных результатов б) организация, компания to run / boss the show — заправлять (чем-л.); хозяйничать 6) разг. удобный случай или возможность проявить себя, показать свои силы; шанс Let's give him a show in spite of his background. — Давайте дадим ему (еще один) шанс, несмотря на его происхождение. We must give the boy a good / fair show. — Надо дать парню возможность проявить себя. Syn: chance 1. 7) спорт. третье место на финише (особ., в конных соревнованиях) 2. гл.; прош. вр. - showed; прич. прош. вр. shown; showed 1) а) показывать (о направлении, объекте и т. д.) - show oneself - show the way Syn: display, expose I, exhibit 2. Ant: cloak б) перен. проявлять; выставлять, демонстрировать (о чувствах, эмоциях и т. д.) I was touched by great kindness that they showed me. — Я была очень тронута той добротой, которую они проявили по отношению ко мне. to show oneself (to be) good, bad — проявить себя с хорошей, плохой стороны Syn: evince, exhibit, manifest Ant: conceal, disguise, hide, mask, suppress 2) а) показывать себя (с какой-либо стороны) They showed themselves to be cowards. — Они вели себя как трусы. б) показывать, демонстрировать (фильм, хронику и т. д.) A new film was shown in the cinema. — В кинотеатре показали новый фильм. 3) а) ссылаться (на что-л.), утверждать to show cause — приводить причину Syn: allege б) заявлять, объявлять (о чем-л.), предъявлять (что-л. в качестве доказательства) Syn: declare 4) проводить, ввести (into - куда-л.); вывести (out of - откуда-л.) 5) быть видным; появляться; казаться Don't worry, the stain will never show. — Не переживайте, пятно будет незаметно. • - show around - show down - show in - show off - show out - show over - show round - show through - show up •• to show one's hand, to show one's cards — раскрыть свои карты - show a leg - show the door... смотреть

SHOW

1. выход; проявление (нефти или газа в скважине) 2. показ, демонстрация, выставка — gas shows — oil shows — sand shows * * *нефтепроявление или газоп... смотреть

SHOW

• ___ and tell • ___ dog • ___ up (arrive) • ___ Boat • Camelot, e.g. • Glee or Mad Men • The Afternoon ___ (CBC radio offering) • The Andy Griffith _... смотреть

SHOW

1. v(past showed; p. p. shown, showed)1) показувати(ся)2) виявляти(ся); проявляти; демонструвати3) доводити; встановлювати4) ввести (кудись - into); ви... смотреть

SHOW

1) показ; видимість 2) атриб. показовий 3) пред'являти, показувати (документ тощо); доводити; виявляти, демонструвати; встановлювати, виявляти • show a... смотреть

SHOW

transcription, транскрипция: [ ʃəu ]show n infml 1. She took over the whole show Она стала здесь всем распоряжаться Who's running this show? Кто здесь ... смотреть

SHOW

I n infml 1) She took over the whole show — Она стала здесь всем распоряжаться Who's running this show? — Кто здесь начальник? He's in charge of the whole show — Он всем здесь командует He wants to boss the show — Он хочет здесь всем заправлять 2) esp AmE He gave him a show in spite of his background — Он дал ему возможность попробовать себя, несмотря на его прошлое He stepped down to give the next man a show — Он ушел в отставку, чтобы дать возможность проявить себя другим No more show for freedom — Шансов получить свободу почти нет They had their legs sprawled out so there wasn't any show for me — Они так раскинули свои ноги, что мне негде было прилечь 3) This is his show — Это его дело II vi infml He failed to show — Он не пришел You suppose he'll show? — Ты думаешь, он еще появится? He hadn't shown at any of the clubs — Он не показывался ни в одном из клубов He was supposed to be her sitter but was stoned somewhere and didn't show — Он должен был наблюдать за ней, когда она примет ЛСД, но сам где-то забалдел и не явился III vt infml That showed him — Это будет для него уроком... смотреть

SHOW

1) показ; выставка | показывать 2) доказать; представить доказательства •to show by parol — 1. давать устные показания 2. представить устные доказатель... смотреть

SHOW

1) показ; видимість 2) атриб. показовий 3) пред'являти, показувати (документ тощо); доводити; виявляти, демонструвати; встановлювати, виявляти • show a considerable flexibility in the interpretation of the requirement — виявити значну гнучкість у тлумаченні вимоги (про суд) show to the satisfaction of the court — доводити перед судом show to the satisfaction of the jury — доводити перед присяжними show a document for inspectionshow arsenic in human tissuesshow by documentshow by parolshow causeshow contempt of courtshow damageshow discretionshow disrespect for lawsshow flexibilityshow good titleshow identification documentshow indifferenceshow locationshow-of-hands voteshow-of-hands votingshow of justiceshow papersshow proofshow repentanceshow trialshow-upshow violent inclinationshow violent inclinationsshow violent tendenciesshow violent tendencies... смотреть

SHOW

1. nвыставка; шоу, представление; спектакльto mount a show of defiance — организовывать демонстрацию неподчинения- air show- defense show- political sh... смотреть

SHOW

show: übersetzung show1 v zeigen, anführen, vorbringen, darlegen, beweisen show2 1. Schau f, Darbietung f; 2. Ausstellung f

SHOW

show: übersetzungʃɔmShow fshow show [∫o] <s> Substantif masculin Show féminin

SHOW

Маркетингшоупоказ, демонстрация, выставка (товаров)-----Реклама 1. ярмарка, промышленная выставкаРеклама 2. программа по радио или телевидению

SHOW

англ. f =, -sсм. Schau 3)••j-m die Show stehlen — превзойти кого-л., взять верх над кем-л., вытеснить, затмить кого-л.

SHOW

1) показ || показывать2) выставка || выставлять, демонстрировать- show in color- show through- annual book show- talk show

SHOW

I n показ, демонстрація, видимість- ~ of force демонстрація сили - ~ of justice видимість справедливості - to make a ~ of smth. демонструвати щось напоказ II v (showed, shown) 1. показати (документи) 2. проявляти, показувати - ~ one's determination to do smth. продемонструвати рішучість щось зробити - ~ a document for inspection пред'являти документ для перевірки - ~ hospitality проявити гостинність... смотреть

SHOW

m1) шоу, представление2) ирон. появление на публике (о политических деятелях)one-man show см. one-man-show

SHOW

показывать; появляться; указать; проводить; быть видным, казаться; предъявлять; оскаливать показ, демонстрация, выставка, зрелище, шоу, устраивать его; вид, внешний вид; видимость, показная пышность; дело, предприятие, организация; бой, операция возможность проявить свои силы; удобный случай; showing - впечатление; сведения, данные; показ; выставка show in - ввести, провести (в комнату и т. п.)... смотреть

SHOW

n1) шоу, виставка (техніки)2) військ. сленг операція, бій•- air show- Paris Air Show

SHOW

1) показ; демонстрация; выставка, шоу || показывать; демонстрировать; выставлять2) выявлять; устанавливать- show up- international show- trade show

SHOW

{ʃo}m 1) шоу, представление 2) ирон. появление на публике (о политических деятелях) one-man show см. one-man-show

SHOW

1) выказывать2) маячить3) обнаруживать4) показуха5) показывать6) доказывать7) демонстрировать8) показ9) выставка10) выявить11) являть– air show– for sh... смотреть

SHOW

Show {So:} f =, -s ревю; шоу, представление; см. Schau

SHOW

1) выказывать 2) выставка 3) выявить 4) демонстрировать 5) доказывать 6) маячить 7) обнаруживать 8) показ 9) показуха 10) показывать 11) являть • - auto show - outward show - show a fracture - show ability - show schematically - show up... смотреть

SHOW

|∫ou|-etэстрадное обозрение, ревю

SHOW

Rzeczownik show m шоу n

SHOW

n. показ, демонстрация, выставка, зрелище, шоу, спектакль; вид, внешний вид; видимость, показная пышность; дело, предприятие, организация, возможность проявить свои силы; удобный случай; бой, операция... смотреть

SHOW

show: translationSee: GET THE SHOW ON THE ROAD, GO TO SHOW or GO TO PROVE, ROAD SHOW, STEAL THE SHOW, TALENT SHOW, VARIETY SHOW, WHOLE CHEESE or WH... смотреть

SHOW

Показдемонструваннявиставкадемонструватипоказуватипоказати

SHOW

1. признаки, следы (напр. нефти или газа) 2. знак (напр. частица золота в шлиховой пробе) oil show следы нефти (обнаруженные, напр. в керне)

SHOW

выставка- auto show- automobile show- motor show

SHOW

мед.гл. показывать; проявляться показ; появление кровянистых выделений в первом периоде Англо-русский медицинский словарь.2012.

SHOW

v. показывать; появляться; указать; выставлять, устраивать выставку; проводить; быть видным, казаться; предъявлять; оскаливать

SHOW

показдемонстрування виставка демонструвати показувати показати

SHOW

n (sl) демонстрация женщиной обнаженной груди или гениталий перед мужчиной (обыч. употребляется подростками 10-16 лет)

SHOW

{sjå_o el. sjåv:}1. шоу

SHOW

— air show — no show

SHOW

ʃəuпоказ, демонстрация, зрелище

SHOW

m англ. шоу show business — шоу-бизнес Итальяно-русский словарь.2003.

SHOW

шоу; демонстрация, показ; ревю, мюзик-холл; для форса (форсу)

SHOW

демонстрировать, показывать

SHOW

вистава, кіносеанс, виявлятися, видовище, виставка

SHOW

[шоу]шоу

SHOW

m show business one man show faire son show

SHOW

Show показать, отобразить; показ

SHOW

• шоу• шоу — программа

SHOW

[szou] нескл. ♂ шоу ň

SHOW

Кіносеанс, сеанс

SHOW

Показ

SHOW

Show — Показать

SHOW

показать, отобразить; показ

SHOW

(v) показать; показывать

SHOW

Шоу

SHOW

Шоу

SHOW

Шоу

SHOW

- to show by document

SHOW

(n) показ; спектакль

SHOW

показ

SHOW

hows

SHOW

шоу

T: 434