1. {grɑ:s} n
1. 1) трава
blade of ~ - стебелёк травы, травинка
to cut the ~ - косить траву /луг/
2) дёрн
2. 1) бот. злак
~ family - семейство злаковых, злаки (Gramineae)
2) прост. спаржа
3. pl редк. травинки
some ~es were caught in her hair - в её волосах запуталось несколько травинок
4. 1) лужайка; газон; луг
~ shears - газонные ножницы
the flower beds and ~es were carefully manicured - цветочные клумбы и газоны были в идеальном порядке
keep off the ~! - по газонам не ходить! {ср. тж. ♢ }
twenty acres of ~ - двадцать акров покосных угодий
to lay down in ~ - с.-х. залужать
2) пастбище, выгон
out at ~ - на пастбище
to put land under ~ - пустить землю под пастбище
to take a horse off ~ - перевести лошадь с подножного на сухой корм
5. 1) горн. земная поверхность
~ crop - выход (пласта), обнажение
at ~ - на поверхности земли, не в шахте
to bring to ~ - выдать на-гора
to come to ~ - выйти на поверхность земли, выйти из шахты
2) прост. земля
6. сл.
1) марихуана
2) гашиш
♢ between /betwixt/ ~ and hay - амер. в юношеском возрасте
come off the ~! - а) брось задаваться!; б) брось преувеличивать!; не ври!; в) не вмешивайтесь не в свои дела; {ср. тж. 4, 1)}
to cut the ~ from under smb.'s feet - выбить у кого-л. почву из-под ног; сорвать чьи-л. планы
to cut one's own ~ - самому зарабатывать средства на жизнь
to eat one's corn in the ~ - проживать свои будущие доходы
to hear the ~ grow - слышать, как трава растёт; отличаться остротой восприятия
~ does not grow under his {her} feet - он {она} не теряет времени даром
to let no ~ grow under one's feet - действовать быстро и энергично; не терять времени попусту; не откладывать дела в долгий ящик
to let the ~ grow under one's feet - быть бездеятельным, действовать медленно /неэнергично/, терять время попусту; ≅ сидеть сложа руки; сидеть у моря и ждать погоды
to be /to run/ at ~ - а) пастись, быть на подножном корму; б) быть на отдыхе /на каникулах/; в) быть без дела /без работы/; быть не у дел
to put /to send, to turn out/ to ~ - а) выгнать в поле, на подножный корм, пустить пастись; б) отпустить на каникулы; отправить домой; в) уволить, выгнать, отстранить от работы; г) повалить, свалить
to go to ~ - а) быть сбитым с ног; б) умереть, скончаться; в) = to be at ~
go to ~! убирайся к чёрту!
2. {grɑ:s} v
1. 1) засевать травой; обкладывать дёрном
to ~ a field - засеять поле травой
2) порасти, зарасти травой
the old path was ~ed over - старая дорожка заросла травой
2. 1) пастись
2) выгонять на пастбище
3. 1) расстилать на траве лён, пеньку (для отбелки)
2) растянуться на траве
4. разг.
1) сбить с ног, свалить на землю
the blow which ~ed him - удар, сбивший его с ног
2) подстрелить (птицу)
3) вытащить на берег (рыбу)
5. горн. выдавать на-гора
6. полигр. выполнять нерегулярную, подённую работу
II1. {grɑ:s} n сл.
доносчик, ябеда
2. {grɑ:s} v сл.
доносить; «капать»; ябедничать (тж. ~ on)
Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна»
[grɑːs]трава, травинка; дернтрава, марихуанамолодые побеги лукагазон, лужайка, лугвыгон, пастбищефураж, сенозелень«урожай» травы, количество травы, выр... смотреть
1) трава; злак; дёрн; pl злаковые травы 2) пастбище; пастись 3) зарастать травой 4) засевать травой •- alang grass- Aleppo grass- alfa grass- alkali gr... смотреть
I 1. [grɑ:s] n 1. 1) траваblade of grass - стебелёк травы, травинкаto cut the grass - косить траву /луг/2) дёрн2. 1) бот. злакgrass family - семейство ... смотреть
grass: translation nounADJECTIVE ▪ green ▪ coarse, rough, thick ▪ soft ▪ lush ▪ long, tall ▪ short ▪ fresh-cut, freshly cut, freshly mowed (AmE)... смотреть
Grass: übersetzung Grass 〈n.; -; unz.; Drogenszene〉 = Gras (4) [engl.]* * * Grass, das; - [engl. grass, eigtl. = Gras, nach den getrockneten Pflanzente... смотреть
grass I 1. [grɑ:s] n 1. 1) трава blade of ~ - стебелёк травы, травинка to cut the ~ - косить траву /луг/ 2) дёрн 2. 1) бот. злак ~ family - семейс... смотреть
grass [grɑ:s] 1. n 1) трава́ 2) злак 3) па́стбище; to be at grass пасти́сь, быть на подно́жном корму́; перен. разг. быть на о́тдыхе, на кани́кулах; б... смотреть
• *Title figure in an Aesop fable • 'The Tin Drum' author • And the earth brought forth ___ (Genesis) • Dog Years author G • Leaves of ___ (Walt Whitm... смотреть
grass: translationSynonyms and related words:Bengal grass, DET, DMT, English rye grass, Italian rye grass, Kentucky bluegrass, LSD, Mary Jane, STP, THC... смотреть
1. сущ. 1) а) трава, травинка; дерн to cut, mow (the) grass — косить траву high, tall grass — высокая трава blade of grass — былинка tuft of grass — пучок травы Syn: turf, sod б) сл. трава, марихуана в) молодые побеги лука 2) а) газон, лужайка, луг to lay down in grass — запускать под луга Syn: lawn, glade •• keep off the grass — по газонам не ходить (табличка) б) выгон, пастбище - be at grass - put to grass - send to grass Syn: pasture, grazing в) фураж, сено и другой корм для скота Syn: herbage г) разг. зелень (петрушка, укроп и т. д.) д) "урожай" травы, количество травы, вырастающее за год - eating his fifth grass 3) а) горн. поверхность земли б) горн. устье шахты 4) сл. спаржа (сокращение от sparrow-grass, которое, в свою очередь, искаженное asparagus) 5) сл. стукач, доносчик •• go to grass — груб. убирайся к черту! to hear the grass grow — слышать, как трава растет, быть необыкновенно чутким to let no grass grow under one's feet — действовать быстро и энергично 2. гл. 1) а) зарастать травой, засевать травой б) покрывать дерном 2) а) выгонять в поле (скот); кормить скот сеном, травой б) пастись прям. и перен. Syn: graze 3) а) растянуться на траве; сбить с ног (игрока в футболе, регби и других играх на траве) б) подстрелить (птицу), вытащить на берег (рыбу) 4) сл. предавать; стучать, доносить; сдать кого-л. полиции - grass on Syn: betray... смотреть
• Grass doesn't grow on a busy street - На торной дороге трава не растет (H)• Grass grows not at the market cross - На торной дороге трава не растет (H... смотреть
Grass: translation 1) Heb. hatsir, ripe grass fit for mowing (1 Kings 18:5; Job 40:15; Ps. 104:14). As the herbage rapidly fades under the scorching ... смотреть
1. n 1) трава; 2) бот. злак; ~ of Parnassus бот. білозір; 3) дерен; 4) спаржа; 5) лука, лужок; газон; come off the ~ ! по газонах не ходити!; 6) пасовище; вигін; out at ~ на пасовищі; 7) весна; 8) гірн. земна поверхня; at ~ на поверхні; не в шахті; to bring to ~ видати на-гора; ♦ between ~ and hay амер. в юнацькому віці; come off the ~! годі задаватися!; to cut one's own ~ самому заробляти на життя; to let ~ grow under one's feet марнувати час; сидіти склавши руки; to go to ~ бути збитим з ніг; померти; go to ~! геть к бісу!; 2. v 1) засівати травою; обкладати дерном; 2) заростати травою; 3) пастися; 4) виганяти на пашу (на пасовисько); 5) розстилати на траві полотно (коноплі) (для вибілювання); 6) розлягтися на траві; 7) розм. збити з ніг; звалити на землю; 8) підстрелити (птаха); 9) витягти на берег (рибу); 10) гірн. видавати на-гора; 11) друк. виконувати поденну роботу.... смотреть
1. n брит. жарг.осведомитель2. v брит. жарг."стучать", доносить- he grassed on them to the police
transcription, транскрипция: [ ɡrɑ:s ]grass n 1. infml I could use a little more grass in my diet Мне не мешало бы есть больше зелени 2. sl The boys an... смотреть
засевать травой; покрывать дерном; зарастать травой пастись; выгонять в поле (скот) растянуться на траве сбить с ног; подстрелить (птицу), вытащить на берег (рыбу) донести трава; дерн; лужайка, газон; луг; пастбище mining поверхность земли; устье шахты coll. спаржа let the grass grow under one's feet - Ждать у моря погоды; ждать до морковкиного заговенья... смотреть
n 1) infml I could use a little more grass in my diet — Мне не мешало бы есть больше зелени 2) sl The boys and some girls of the neighbourhood got to smoking grass — Парни и некоторые девушки из нашего двора начали курить марихуану 3) BrE sl Some grass put the finger on him — Его выдал полиции какой-то стукач... смотреть
1. n1) трава2) пасовищеto be at grass - пастися2. v1) засівати травою; вкривати дерном2) заростати травою3) пастися; виганяти на пашу4) розлягтися на ... смотреть
Grass: übersetzung1. Gras.2. Übernamen zu mhd. graz, graz »wütend, zornig«. Bekannter Namensträger: Günter Grass, deutscher Schriftsteller (20./21.Jh.)... смотреть
• водоросль • выдавать на-гора • земная поверхность • устье шахты
розм. марихуана
1трава2водоросли
n. трава, злак, спаржа; лужайка, газон, луг, пастбище; поверхность земли; устье шахты; марихуана; доносчик, стукач
grass: translationgrassbed; any area with vegetation
grass: translationSee: LET GRASS GROW UNDER ONE'S FEET, SNAKE IN THE GRASS.
v. засевать травой, покрывать дерном; пастись, выгонять на пастбище; донести
1) луговой2) трава– grass bleaching– grass rod
мед.сущ. трава Англо-русский медицинский словарь.2012.
— water grass
дерен, трава, підстрелити, трав'яний, пастись
• лента шумов • шумовые помехи
n (sl) женские лобковые волосы
жарг. "травка" (марихуана)
розм. марихуана
(n) трава
трава
трава
Аеродром із трав'яним покриттям
аэродром с травяным покрытием
аэродром с травяным лётным полемАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.1995.
Посадковий майданчик із трав'яним покриттям
посадочная площадка с травяным покрытием
отражательная способность залужённой поверхности* * *отражательная способность залуженной поверхности
геомиза трехточечная
тля травяная листовая
Площадь пастбищ и лугов
травяная площадкаАнгло-русский строительный словарь.Академик.ру.2011.
сенная палочка
сенная палочка Англо-русский медицинский словарь.2012.
(0) 'весеннее' мясо
тля травяная черная
(n) травинка
(a) отбеленный на лугу
с.-х. луговое беление
(n) луговое беление
луговая отбелка
луговое беление
• Zizera labradus • Zizina labradus
травяное болото
травяное болото
травяное ограждение
травяное ограждениеАнгло-русский строительный словарь.Академик.ру.2011.
сборник срезанной травы
булавники
(n) весеннее масло; майское масло
травяной покров, полог трав; травостой* * *травяной покров
• полог трав • травостой * * *травяной покров
десятник по поверхности