1. {dæʃ} n
1. стремительное движение; рывок, бросок; порыв, натиск
bold ~ - смелый натиск
to make a ~ for the door {for shelter} - броситься к двери {к укрытию}
to make a ~ against /at/ the enemy - стремительно атаковать противника
the prisoner made a ~ for freedom - пленник пытался бежать
to have a ~ at smth. - попытаться /рискнуть/ сделать что-л.
to go off at a ~ - стремительно рвануться вперёд
2. энергия, решительность, напористость
~ and courage - энергия и мужество
skill and ~ - умение и напористость
3. спорт.
1) забег (обыкн. на короткие дистанции)
hundred-yard ~ - забег на сто ярдов
2) заезд
3) спурт, рывок в беге
4) быстрый прорыв (в игре)
4. 1) сильный удар, толчок
a ~ with one's hand - удар рукой
at (the) first ~, at one /a/ ~ - а) с одного раза, сразу; одним ударом; б) одним махом
2) уст. удар, горе
5. плеск, всплеск
the ~ of the waves - удары /плеск/ волн
there was a ~ of rain on the windows - дождь хлестал /барабанил/ в окна
6. примесь, чуточка
wine with a ~ of water - вино, слегка разбавленное водой
red with a ~ of purple - красный с оттенком фиолетового
there is a romantic ~ about it - в этом есть что-то романтическое
add a ~ of salt to the rice - добавь чуточку /щепотку/ соли в рис
there is a ~ of eccentricity in his character - в его характере заметна /даёт себя знать/ некоторая эксцентричность
7. 1) тире, чёрточка; штрих; прочерк
parallel ~s - параллельные чёрточки (=)
2) росчерк; замысловатый завиток (у буквы), закорючка, загогулина
by one /a/ ~ of the pen - одним росчерком пера
3) телеграфный сигнал тире
8. муз. знак стаккато
9. эвф. вм. damn I
10. = ~board
♢ not to care a ~ - плевать, ни в грош не ставить
to cut a ~ - а) иметь заметную внешность, выделяться; б) бахвалиться, рисоваться
2. {dæʃ} adv
1. с треском, с плеском
to go ~ against the rocks - с треском разбиться о скалы
2. стремительно
3. {dæʃ} v
1. бросаться, мчаться, нестись; ринуться
to ~ from /out of/ the room - броситься вон из комнаты
to ~ along the street - вихрем мчаться /нестись/ по улице
to ~ upstairs - ринуться вверх по лестнице
to ~ forward {off} - броситься вперёд {прочь}
the train ~ed on - поезд всё мчался и мчался
2. спорт.
1) сделать рывок в беге
2) сделать прорыв в защите
3. 1) (against, into) наталкиваться на что-л., врезаться во что-л.
to ~ against /into/ the fence - врезаться в забор
2) (into, to, against) бросать, швырять; отбрасывать
to ~ smb. to the ground - сбить кого-л. с ног
to ~ a ship against the rocks - выбросить корабль на скалы
to ~ one's opponent against the wall - отшвырнуть своего противника к стене
I was nearly ~ed against the counter - меня чуть не раздавили о прилавок
4. 1) ударять; разбивать
to ~ smth. to pieces - разбить что-л. вдребезги
the flowers were ~ed by the rain - цветы были прибиты дождём
2) ударяться; разбиваться
waves ~ed against the rocks - волны бились о скалы
5. 1) сбивать, смахивать (обыкн. ~ away, ~ down, ~ upon)
~ away one's tears - смахнуть слёзы
2) брызгать, плескать
to ~ water in(to) smb.'s face - брызнуть водой в лицо кому-л.
to ~ colour on a canvas - брызнуть краской на холст
~ed with mud {blood} - забрызганный грязью {кровью}
a landscape ~ed with sunlight - пейзаж весь в солнечных бликах
6. разбавлять, смешивать; подмешивать
to ~ wine with water - разбавлять вино водой
to ~ truth with fiction - расцвечивать правду вымыслом
her joy was ~ed with pain - её радость была омрачена
7. 1) угнетать, подавлять, смущать
to ~ smb. /smb.'s spirits/ - угнетать кого-л., угнетающе действовать на кого-л.
to be ~ed with terror - быть охваченным ужасом
this information ~ed him a little - эта весть несколько сбила его с толку
2) разрушать, уничтожать
to ~ smb.'s hopes - разбить чьи-л. надежды
8. 1) набрасывать, делать наброски (тж. ~ down, ~ off)
I'll ~ off a few lines - я черкну несколько строк
2) редк. вычёркивать (тж. ~ out)
9. подчёркивать
10. бахвалиться, рисоваться
11. эвф. вм. damn IV 6
~ it (all)!, ~ you! - к чёрту!
~ my buttons! - тьфу, пропасть!
I'll be ~ed if I do it - чёрта с два я это сделаю; так я это и сделал, ≅ держи карман шире
II1. {dæʃ} n сл.
1) дар, подарок
2) взятка, магарыч
2. {dæʃ} v сл.
1) дарить, делать подарок
2) давать взятку, давать в лапу, подмазать
II {dæʃ} = ~board 2Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна»
[dæʃ]сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий ударгрохот волн о берег, грохот водопада; плескстремительное движение; порыв, натискрывок, бросок... смотреть
I 1. [dæʃ] n 1. стремительное движение; рывок, бросок; порыв, натискbold dash - смелый натискto make a dash for the door [for shelter] - броситься к дв... смотреть
dash: translation•Roman•I.•/Roman• noun 1 sudden quick movementADJECTIVE ▪ quick, sudden ▪ frantic, mad, wild (esp. AmE) ▪ final, last-minute (both... смотреть
dash: translationSynonyms and related words:Le Mans, abruptly, aggressiveness, air race, animation, ardor, asperge, automobile race, baffle, bafflement... смотреть
• ___ off (write quickly) • 100-meter event • 100-meter race • 100-meter race, e.g. • 100-meter, e.g. • 100-yard ___ • 100-yard contest • 100-yard eve... смотреть
dash I 1. [dæʃ] n 1. стремительное движение; рывок, бросок; порыв, натиск bold ~ - смелый натиск to make a ~ for the door [for shelter] - броситься к... смотреть
dash [dæʃ] 1. n 1) стреми́тельное движе́ние; поры́в; на́тиск; to make a dash against enemy стреми́тельно бро́ситься на проти́вника;to make a dash for... смотреть
I 1. сущ. 1) а) сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий удар Let me alone, or I will give you a dash on the teeth! — Оставь меня в покое, а то я тебе зубы вышибу! - at one dash Syn: blow, stroke, impact, collision, smash б) грохот волн о берег, грохот водопада; плеск A violent dash of rain. — Ливень так и хлещет. 2) а) стремительное движение; порыв, натиск Our loss in this little dash has been severe. — Мы понесли тяжелые потери при атаке. - frantic dash - mad dash - make a dash for smth. б) спорт. рывок, бросок (в беге, игре); забег (особ. на короткую дистанцию) спринт в) решительность, энергия; смелость, отвага, безрассудство - do one's dash Syn: zest, rush 3) а) черта; тире - dash and dash line - dash line - dash rule Gram: Dash б) (тире в тексте как замена нецензурного слова) в) тире (знак азбуки Морзе) г) штрих, росчерк; муз. (знак начала исполнения стаккато) д) мазок; что-л. перемешанное Syn: infusion, touch, tinge 4) вызывающий вид, нарочитое стремление привлечь внимание - cut a dash Syn: display, parade 5) авто приборная панель, "торпеда" (сокращение от dashboard) 2. гл. 1) а) наносить сокрушающий удар, разбивать вдребезги, расколачивать; (о ветре) трепать, валить с ног, "сдувать" Altho' we dash'd your cities into shards with catapults. — Хотя наши катапульты не оставили от ваших городов камня на камне. The roses were beautiful, before they were so dashed by the wind and rain. — Розы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их. - dash to pieces Syn: smash б) бросить, швырнуть; ударять чем-л. о что-л. She seized the doll and dashed it against the wall with tremendous force. — Она схватила куклу и изо всех сил швырнула ее о стену. The oars and prow dash up the sandy waves. — Весла и нос рассекают песчаные волны. Syn: knock, drive, throw, thrust, impel 2) о массе жидкости а) разбивать(ся) (обычно с силой и грохотом); хлестать Sea-waters dashed salt on our faces. — Морские волны хлестали солью по нашим лицам. б) брызгать, плескать Syn: bespatter, splash в) гасить огонь водой 3) а) бросаться, ринуться; мчаться, нестись (особенно сломя голову) to dash away / off — убегать в спешке When the rain started, we dashed for cover. — Мы поспешили укрыться, когда начался дождь. Oh, I'm sorry but I have to dash. — Извините, но мне нужно бежать. I'm sorry, I must dash away / off now, I'm already late for the concert. — Прошу прощения, я должен бежать на концерт, я уже опаздываю. б) спорт. делать рывок (в беге, футболе, автогонках и т. п.) 4) а) разрушать (планы, надежды и т. п.) The participants will experience having their hopes and expectations raised and then dashed. — Надежды участников сначала будут велики, а потом они их все потеряют. б) обескураживать; смущать Syn: depress, daunt, dispirit, discourage в) грубо, резко обрывать, одергивать; стыдить Syn: abash • Syn: destroy, ruin, confound, frustrate, spoil 5) разбавлять, смешивать; подмешивать Syn: mingle, temper 6) а) подчеркивать Syn: underline б) редк. зачеркивать Syn: cancel, erase, efface 7) делать набросок, эскиз (любого произведения) 8) выставлять себя напоказ, рисоваться, "выпендриваться"; вести себя с нарочитым желанием произвести (сокрушительное, оглушительное) впечатление 9) разг. то же, что damn 2. Dash it, Tony you really ought to be careful. — Тони, так тебя перетак, ну надо же быть осторожнее! Dashed if I know. — Будь я проклят, если я знаю. dash it!, dash you! — к черту! • - dash about - dash away - dash off II 1. сущ. подарок, благодарность Syn: gift, present, gratuity 2. гл. дарить подарок, выказывать благодарность... смотреть
Тире (Dash) Одиночный разделительный знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и т.д.], употребляемый в русском языке как знак пр... смотреть
Dash: übersetzung Dash 〈[ dæ̣ʃ] m. 6〉 kleine Menge Flüssigkeit, Spritzer (bei der Zubereitung von Getränken) [<engl. dash „Beimischung, Zuschuss“]* ... смотреть
1. n 1) стрімкий рух; ривок; порив; натиск, to make a ~ against (at) the enemy стрімко атакувати противника; 2) енергія, рішучість, наполегливість; 3) спорт, забіг; заїзд; 4) спринт; 5) швидкий порив (у грі); 6) сильний удар; поштовх; 7) плескіт, сплеск; 8) домішка; 9) грам. тире, риска; 10) муз. знак стакато; 11) розм. подарунок; 2. adv 1) з тріском, з плескотом; 2) стрімко, поривчасто; 3. v 1) кидатися, мчати; нестися; the train ~ed past the station поїзд промчав повз станцію; 2) спорт, зробити ривок у бігу; 3) зробити прорив у захисті; 4) кидати, шпурляти, відкидати; he ~ed the book on the floor він шпурнув книгу додолу; 5) бити, розбивати; 6) битися, розбиватися; to ~ one's hopes позбавити когось надії; 7) бризкати, плескати; 8) розводити, змішувати; 9) пригнічувати, приборкувати; бентежити; 10) робити начерки; 11) вихвалятися; 12) розм. дарувати.... смотреть
1) тире; черта; линия; штрих2) вычёркивать; подчёркивать30 dash амер. проф. — конец заметки или статьи для набора (обычно 30)- diamond dash- double das... смотреть
1. v1) розбивати(ся)dash to pieces - розбиватися на дрізки2) шпурлятиhe dashed the book on the floor - він шпурнув книгу додолу3) нестися, мчатиthe tr... смотреть
бросить, швырнуть; броситься, ринуться; мчаться разбивать(ся); брызгать обескураживать; смущать; разрушать (планы и др); разбавлять стремительное движение; порыв; натиск; энергия, решительность; удар, взмах; плеск at one dash с одного раза sport рывок, бросок (в беге, игре); забег примесь (чего-л.); чуточка; быстрый набросок; мазок; штрих dashing - лихой, стремительный, энергичный, франтоватый... смотреть
1. штрих, тире || штриховать 2. незначительная примесь || подмешивать 3. рукоятка молота 4. строительный раствор * * *строительный раствор
• 1) /vt/ штриховать; 2) /vi/ мчаться; 3) /in passive/ штрихуемый; 4) /in passive/ разбитый • черта
штрих || штриховать- pebble dash- slap dashАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.1995.
1) натиск2) рыбок3) тире4) черточка5) сильно нажимать6) проводить штрихи7) вычеркивать8) штрих9) черта10) тильда11) линейный12) штриховой13) штрих-пунк... смотреть
Стрімкий рухривокштрихпориврискарозбитипроводити (провести) штрихирозбивати
1) тире, чёрточка; прочерк 2) линия; мазок 3) штрих || штриховать 4) рукоятка молотка или кувалды 5) сильный удар || наносить сильный удар 6) авто приборная панель 7) вычёркивать; подчёркивать • - dash of the brush... смотреть
амер. авто dashboard (dash)панель приборов (часто изогнутая под углом 120 градусов и традиционно отделанная под дерево или серый мрамор)
DASH: translation See Democratic Movement for Change (DMC, Hatnua Hademocratit Leshinui).
n. стремительное движение, удар, стремительность, бросок, черточка, черта, прочерк; рывок, энергия; чуточка, тире, штрих, росчерк, быстрый набросок
длинное тире (—) бывает несколько видов тире: em dash (—) и en dash (–); последнее составляет примерно две трети от em dash см. тж. hyphen
drone antisubmarine helicopter - беспилотный противолодочный вертолёт
dash: translationan elongate or streak-like melanophore in larval fishes
v. бросаться, мчаться, смешивать, ринуться, бросать, бросить, разбивать, брызгать, плескать, подчеркивать
Тире; черта; линия; штрих; Вычёркивать; подчёркивать. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.
• рукоятка кувалды • рукоятка молотка
штрих (в черчении)
стрімкий рухривок штрих порив риска розбити проводити (провести) штрихи розбивати
1) примесь 2) всплеск
Штриховать
наголошувати, порив, швиргати, навально, розбивати
штриховый
(v) бросаться; броситься; разбивать; разбить
Dash тире (-)
в соч. - short dashes
в соч. - short dashes
стремительность
черта, тире
(n) рывок
тлг. тире
тире (–)
shad
сновать; суетиться Syn: whisk, scurry
сновать; суетиться
dash across something: translation dash across something to run quickly across some area. • John dashed across the busy street and ran in the door. • T... смотреть
dash a letter off: translation dash a note off† and dash a letter off†to write a note or letter quickly and send it off. • I have to dash this letter o... смотреть
пунктирная линия
пунктирная линия
пунктирная линия
dash and dash line пунктирная линия
• пунктирная линия из черточек и точек • пунктирная линия, состоящая из черточек и точек
dash a note off: translation dash a note off† and dash a letter off†to write a note or letter quickly and send it off. • I have to dash this letter off... смотреть
шарахаться
dash away: translation dash away & dash off to run away; to leave in a hurry. • I must dash away. See you tomorrow. • Juan had to dash away to an appoi... смотреть
фраз. гл. быстро смахнуть (слезы и т. п.) She turned round, and dashed away the tears with a corner of her handkerchief. — Она отвернулась и смахнула слезы платком.... смотреть
быстро смахнуть
dash away быстро смахнуть (слезы) She turned round, and dashed away thetears with a corner of her handkerchief.
Щиток; приладова дошка
приборная доска
щиток; приборная доска
= gage board приборный щиток, комбинация приборов* * *приборный щиток
намет с набросом
dash cold water on: translationSee: THROW COLD WATER ON.
dash cold water on: translationSee: THROW COLD WATER ON.
набрасывать пятна красок на холст
кнопочное управление
кнопочное управление
кнопочное управление
кнопочное управление
кнопочное управление
кнопочное управление
клапан управления на панели приборов
низвергаться
блок плавких предохранителей приборного щитка
развеивать (чьи-л.) надежды
развеивать надежды
к черту
expr excl infml Dash it! I've put my foot in it again! — Черт! Опять ляпнул лишнее Oh, dash it all! I'm late — Пропади оно все пропадом! Опять опоздал... смотреть
dash it expr excl infml Dash it! I've put my foot in it again! Черт! Опять ляпнул лишнее Oh, dash it all! I'm late Пропади оно все пропадом! Опять опоздал... смотреть
(n) фонарь
лампочка на приборном щитке
dash light: translation{n.} A light on the front inside of a car or vehicle. * /Henry stopped the car and turned on the dash lights to read the ro... смотреть
dash light: translation{n.} A light on the front inside of a car or vehicle. * /Henry stopped the car and turned on the dash lights to read the ro... смотреть