1. см. tremble II + -er
2. землетрясение
3. уст., ист. квакер
4. эл. прерыватель, тремблер
Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна»
[`tremblə]запуганный человек, труспрерыватель, тремблерквакер
trembler: übersetzungtʀɑ̃blev1) zittern 2) (terre) beben 3) (vaciller) flackern trembler trembler [tʀãble] <1> verbe intransitif 1 (frissonner... смотреть
vi1) дрожать, трепетать; трястисьtrembler de peur — трепетать от страхаfaire trembler — наводить ужасtrembler comme une feuille — дрожать как осиновый ... смотреть
vi 1) дрожать, трепетать; трястись trembler de peur — трепетать от страха faire trembler — наводить ужас trembler comme une feuille — дрожать как осин... смотреть
[ʹtremblə] n1. см. tremble II + -er2. землетрясение3. уст., ист. квакер4. эл. прерыватель, тремблер
v trembler dans sa culotte — см. faire dans sa culotte trembler le grelot — см. avoir le grelot trembler de la plante des pieds à la racine des cheveux — см. frissonner de la plante des pieds à la racine des cheveux à faire trembler trembler comme la feuille trembler de tous ses membres tel menace qui tremble... смотреть
орнит.пищуховый пересмешник (Cinclocerthia)- brown trembler* * *пищуховый пересмешник
вибраторАнгло-русский строительный словарь.Академик.ру.2011.
trembler [ʹtremblə] n 1. см. tremble II + -er 2. землетрясение 3. уст., ист. квакер 4. эл. прерыватель, тремблер
• Catbird's quaking cousin • One with the shivers • One with the shivers, e.g. • Shaker • Shaky one • Someone showing fear
nавт. трамблер; переривник
trembler [ˊtremblə] n эл. прерыва́тель
сущ. 1) запуганный человек, трус 2) эл. прерыватель, тремблер 3) ист., уст. квакер
Трамблер
(n) землетрясение; квакер; прерыватель; тремблер
n 1) ел. тремблер, переривник; 2) іст. квакер.
прерыватель
тремблер
Тремтiти
землетрясение
прерыватель, тремблер
землетрус, трамблер
тремблер
дребезжащий звонок
(trembler comme la {или une} feuille) сильно (за)дрожать; дрожать как осиновый лист C'était affreux, Julien, je tremblais comme une feuille, mais j'avais tellement peur, je ne pouvais pas crier. (R. Merle, Week-end à Zuydcoote.) — Это было ужасно, Жюльен, я дрожала как осиновый лист, но мне было так страшно, что я даже не могла кричать. Il tourne vers moi un visage décomposé. Il tremble comme une feuille. (P. Nord, Journal d'un maître chanteur.) — Он поворачивается ко мне, лицо его искажено. Он дрожит от страха.... смотреть
trembler comme une feuille: übersetzungtrembler comme une feuillewie Espenlaub zittern
trembler de tous ses membres: übersetzungtrembler de tous ses membresam ganzen Körper zittern
дрожать всем телом Mergy se mit à trembler de tous ses membres, et de grosses larmes coulaient une à une sur ses joues. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Мержи задрожал всем телом, и крупные слезы, одна за другой, потекли у него по щекам.... смотреть