1. возделывать, обрабатывать, пахать (землю)
to ~ the land /the earth/ - обрабатывать землю
to ~ a farm - работать на ферме
2. развивать; шлифовать (знания, ум); разрабатывать (отрасль науки)
the fields (of science) ~ed by the biologists - области (науки), разрабатываемые биологами
3. амер. заниматься землепашеством, обрабатывать землю
II1. {tıl} n
1. 1) денежный ящик, касса
2) разг. кубышка, загашник
do we have enough in the ~ for a vacation? - хватит нам на каникулы того, что есть у нас в загашнике?
2. уст. выдвижной ящик (для драгоценностей и т. п.)
♢ to be caught with one's hand in the ~ - быть пойманным на месте преступления, быть схваченным за руку
2. {tıl} v
класть деньги в ящик, в кассу
II {tıl} n геол.тилль; валунная глина
IV1. {tıl} prep
1. указывает на момент, вплоть до которого совершается действие до
~ now {then} - до сих {до тех} пор
~ tomorrow - до завтра
~ morning {evening} - до утра {до вечера}
from ... ~ - с /от/ ... до
from morning ~ night - с утра до вечера
to work ~ late at night - работать допоздна
wait ~ after the holidays - подожди до конца праздников
she read ~ dawn - она читала до рассвета
let's work ~ ten - давайте поработаем до десяти
true ~ death - верный до гроба
good-bye ~ Monday! - до понедельника!
2. указывает на момент, вплоть до которого действие не совершалось или не будет совершаться (после отрицаний) до, (только) после
he will not come ~ after dinner - он придёт только после обеда
he did not begin ~ 1960 - он начал только в 1960 году
he did not learn of ~ the next day - он узнал об этом только на следующий день
I have never heard of it ~ now - впервые слышу об этом
3. уст., шотл. указывает на
1) достижение какого-л. места до
~ the end - до конца
2) достижение какого-л. результата:
he changed ~ a dragon - он превратился в дракона
2. {tıl} cj
I
вводит придаточные предложения и обстоятельственные обороты
1. указывающие на момент времени
1) вплоть до которого совершалось действие (до тех пор) пока (не)
wait ~ the rain has stopped /stops/ - подождите, пока (не) пройдёт дождь
do not leave ~ he comes - не уходите, пока он не придёт
2) вплоть до которого действие не совершалось (обыкн. после отрицаний) (только) после того как, прежде чем
he will not come ~ you invite him - он не придёт, пока вы его не пригласите; он придёт только после того, как вы его пригласите
we can't begin ~ he's finished - мы не можем начать, пока он не кончит
it was not ~ I saw it myself that I believed it - я поверил, только когда я сам увидел это
2. указывающие на интенсивность действия до (того, что)
to laugh ~ one cries - смеяться до слёз
II
амер. указывает на время без
five minutes ~ three - без пяти три
III диал.
1. чем
more ~ one can take - больше, чем можно взять
2. до
it seemed long ~ the dawn came - время до рассвета тянулось долго
3. в то время как, пока
enjoy the roses ~ they flourish - наслаждайтесь розами, пока они цветут
4. (после scarcely, barely и т. п. в главном предложении) как
he scarcely reached home ~ the rain started - не успел он добраться домой, как пошёл дождь
5. (для того) чтобы
come here ~ I see you - подойдите, чтобы я мог вас рассмотреть
♢
~ the cows come home - очень нескоро; неизвестно когда; никогда; ≅ когда рак свистнет
3. {tıl} шотл.
приинфинитивная частица, употребляющаяся вместо to
Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна»
[tɪl]док чему-либо, по направлению к чему-либодо, не раньшепока, до тех пор пока (не)денежный ящик, кассаящик для хранения ценностейсумма денег, котора... смотреть
I[tıl] v1. возделывать, обрабатывать, пахать (землю)to till the land /the earth/ - обрабатывать землюto till a farm - работать на ферме2. развивать; шл... смотреть
till I [tıl] v 1. возделывать, обрабатывать, пахать (землю) to ~ the land /the earth/ - обрабатывать землю to ~ a farm - работать на ферме 2. развив... смотреть
till: translation till till [tɪl, tl] noun [countable] COMMERCE a machine used in shops, restaurants etc for calculating the amount yo... смотреть
till: translation•Roman•I.•/Roman• noun (BrE) ⇨ See also ↑cash register ADJECTIVE ▪ computerized, electronic TILL + VERB ▪ ring ▪ a sales idea ... смотреть
• ___ Eulenspiegel • From Dusk ___ Dawn (Clooney film) • Banker's box • Bill collector? • Bill site • Bill's place • Boulder clay • Box for bucks • Bo... смотреть
Ⅰtill [tɪl] 1. prep 1) до;till then до те́х по́р 2) до, не ра́ньше;he did not write us till last week до про́шлой неде́ли он ничего́ не писа́л нам 2.... смотреть
1. n 1) шухляда для грошей; 2) каса; 3) шухляда (для коштовностей); 4) геол. тиль; валунна глина; 2. prep 1) до; ~ now досі, до цього часу; ~ then доти, до того часу; ~ morning (evening) до ранку (до вечора); good-bye ~ Monday! до понеділка!; ~ to-morrow до завтра; ~ the end до кінця; 2) не раніше, (тільки) після, до; he will not come ~ after dinner він прийде тільки після обіду; he did not write ~ last week до минулого тижня він нічого не писав; I have never heard of it ~ now уперше чую про це; 3. v 1) обробляти, орати (землю); to ~ a farm працювати на фермі; 2) розвивати; розробляти (галузь науки); шліфувати (знання); 3) розм. ставити (сітку); 4) амер. займатися хліборобством; 5) класти гроші в шухляду (в касу); 4. conj 1) доти, поки (не); do not leave ~ he comes не йдіть, поки він не прийде; 2) тільки після того, як; перш ніж; she will not come ~ you invite her вона приїде (прийде) тільки після того, як ви її запросите; 3) до«, поки (не); to laugh ~ one cries сміятися до сліз; 4) амер. без; two minutes ~ five без двох хвилин п'ята (година); 5) розм. ніж; more ~ one can take більше, ніж можна взяти; 6) (для того,) щоб; come here ~ I see you підійдіть, щоб я міг побачити вас; 7) до; it seemed long ~ the dawn came до світанку було далеко; ♦ ~ the cows come home дуже нескбро; невідомо коли; ніколи; коли рак свисне.... смотреть
1. отложенная морена, тилл 2. тилл (плотная тяжёлая подпочва; крайне бедная или бесплодная почва) ablation till абляционная отложенная морена, абляцион... смотреть
till: translationSynonyms and related words:Fort Knox, backset, bank, before, blackmail, boodle, booty, bursary, cash register, cashbox, chest, coffer,... смотреть
I сущ.1) эк. денежный ящик, касса (в магазине, банке и т. д.) 2) эк. наличность кассы; сумма денег, которая находится в кассеSyn:till moneySee:vault mo... смотреть
I [«Ў®] till.wav 1. предл. 1) а) до He read the book till its end. — Он прочитал книгу до конца. б) диал., шотл. к чему-л., по направлению к чему-л. He went from one place till another. — Он пошел от одного места к другому. Syn: to 1. 2) до, не раньше • Syn: until 2. союз пока, до тех пор пока (не) The child could not go for a walk till his parents came. — Ребенок не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители. Syn: until II [«Ў®] till.wav сущ. 1) а) денежный ящик, касса (в магазине или банке) Syn: cash register б) ящик для хранения ценностей 2) сумма денег, которая находится в кассе III [«Ў®] till.wav гл. возделывать землю, пахать Light land is easily tilled. — Рыхлую землю легко пахать. Syn: cultivate IV [«Ў®] till.wav сущ.; геол. тиль; валунная глина... смотреть
I1. prep.1) доtill now - до цього часу, досіtill then - до того часу, доти2) не раніше, доhe did not write till last week - до минулого тижня він нічог... смотреть
Till: translation Till m Low German: from a medieval pet form of DIETRICH (SEE Dietrich) and other Germanic personal names with the same first element... смотреть
till: translation Predominantly unsorted and unstratified drift, generally unconsolidated, deposited directly by and underneath a glacier without sub... смотреть
Till: übersetzungTill, TyllKurz- und Koseform von Namen mit »Diet« (Bedeutung: Volk) und von → Theoderich. Vor allem in Norddeutschland verbreitet. Bek... смотреть
морена- flow tillАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.1995.
1) денежный ящик кассы; наличность кассы; активы банка2) заниматься землепашеством, обрабатывать землю; пахать- quick service tills
till: übersetzung till Schalter m, Ladenkasse f
тиль; глинистые пёстрые образования; ледниковое отложение; валунная глина* * *• глинистые пестрые образования • ледниковое отложение
̈ɪtɪl1. касса, денежный ящик, наличность кассы 2. возделывать,пахать(землю), (амер)заниматься землепашеством
возделывать землю, пахать денежный ящик, касса (в магазине или банке) (до тех пор) пока (не) до; до, не раньше
Поперечная балка печатного станка с направляющими отверстиями. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.
Поперечная балка печатного станка с направляющими отверстиями
1) тилль2) упахивать3) до4) до тех пор пока5) вплоть до– till now
Допокидо тих пірпоки
till: translation glacial deposits.
till: translationSee: ROB THE TILL or HAVE ONE'S HAND IN THE TILL.
vi. (vn. tilleadh nm.; уст. pill)возвращатьсяa' tilleadh dhachaigh возвращение домой
1) вплоть до 2) до 3) до тех пор пока 4) тилль 5) упахивать • - till now
Till: übersetzungTille.
возделывать; обрабатывать
роздуває-до, до, карате-до, що-до, слові-до, поки
Тилль
n. денежный ящик, касса, тилль, валунная глина
выдвижной ящик
n (low) женские наружные половые органы
До, доки, допоки
Till (вплоть) до
v. возделывать землю, пахать
conj. до тех пор пока, пока
К, до, в, еще, до тех пор
prep. до, не раньше, пока
допоки до тих пір поки
(n) наличность кассы
(вплоть) до
(d) вплоть
it'll lilt
не раньше
(p) до
Укроп