TELL



I {tel} v (told)

1. 1) рассказывать

to ~ a story /a tale/ - рассказать историю

to ~ the tale of smth. - рассказать историю о чём-л.

to ~ one's own tale - красноречиво свидетельствовать; не нуждаться в пояснениях; говорить за себя

to ~ (smb.) the truth {a lie, falsehood} - сказать (кому-л.) правду {ложь, неправду}

he told us his adventures {how he came to be a writer} - он рассказал нам о своих приключениях {о том, как он стал писателем}

I'll ~ you everything - я всё тебе расскажу

I'll ~ you what happened - я расскажу тебе, что произошло

to ~ smb. about /of/ smth. - рассказать кому-л. о чём-л.

~ me something about yourself - расскажите мне что-нибудь о себе

to ~ of an incident - рассказать о случившемся

I am told, I hear it told - говорят, рассказывают; я слышал

2) говориться, рассказываться

as the story ~s - как говорится в этой истории

the story ~s beautifully - эта история словно создана для пересказа

2. говорить; сообщать

to ~ smb. smth. - говорить кому-л. что-л.

to ~ the time - сказать, который час {см. тж. 6, 1)}

to ~ smb. the facts {the news}, to ~ the facts {the news} to smb. - сообщить кому-л. факты {новости}

to ~ smb. the shortest way - указать кому-л. кратчайшую дорогу

to ~ smb. good-bye - амер. попрощаться с кем-л.

~ me your name - как вас зовут?

I ~ you no! - я сказал нет!

you told me (that) you loved music - ты сказал мне, что любишь музыку

to ~ smb. when {where} to come - сказать кому-л., когда {куда} прийти

I can't ~ you how happy I am - не могу сказать вам, как я счастлив

you can't ~ me anything about that - я и без вас знаю

he wrote to ~ me of his father's death - он сообщил мне письмом о смерти своего отца

I shan't ~ you again! - не заставляй меня повторять!; ≅ в следующий раз пеняй на себя!

I told you so, didn't I ~ you! - я же вам говорил!

3. 1) разглашать, рассказывать, выбалтывать; выдавать

to ~ a secret - разглашать тайну

promise not to ~ (this) - обещайте, что никому не расскажете (об этом)

that would be ~ing! - это мой секрет!, этого я никому не скажу!

a gentleman never ~ - джентльмен никогда не разглашает чужих тайн

2) (on) разг. ябедничать, наговаривать; жаловаться

to ~ on one's sister - наябедничать на сестру

I was going to ~ father on him - я собиралась пожаловаться на него отцу

4. заверять, уверять; утверждать

I can ~ you, let me ~ you, I'm ~ing you - уверяю вас, смею вас уверить, поверьте мне; будьте спокойны

5. 1) определять; узнавать; отличать, различать

to ~ the difference {the cause} - установить разницу {причину}

to ~ two things apart - различать две вещи

to ~ one thing from another - отличать одну вещь от другой

you can always ~ him by his gait {by his voice} - его всегда можно узнать по походке {по голосу}

it's difficult to ~ how it's done - трудно сказать, как это делается

one can ~ that she is in~igent - она умница, это (сразу) видно

I can ~ it from the look in your eyes - это видно по вашим глазам

how can I ~ that he'll do it? - откуда мне знать, сделает он это или нет?

one can ~ if an animal is happy in captivity - можно определить, хорошо ли животное чувствует себя в неволе

2) отличаться, выделяться

the two colour spots ~ in the picture - эти два цветовых пятна резко выделяются на картине

6. 1) обнаруживать, указывать, показывать

to ~ the time - показывать время; показывать, который час (о часах) {см. тж. 2}

the bell was ~ing the hour - ≅ били часы, отмеряя время

2) свидетельствовать

it ~s of his desire to come back - это говорит о его желании вернуться

it ~s somewhat against him - это говорит не в его пользу

7. (часто on, upon) отзываться, сказываться

every blow ~s - ни один удар не проходит бесследно /даром/

age begins to ~ (on him) - годы начинают сказываться (на нём); ≅ годы берут своё

breeding will ~ - хорошее воспитание не скроешь

8. велеть, приказывать

to ~ smb. to do smth. - велеть кому-л. сделать что-л.

~ him to wait - вели ему подождать

you must do as you are told /as I ~ you/ - делайте /поступайте/, как вам говорят /как я говорю/

9. уст.

1) считать, пересчитывать; подсчитывать

to ~ one's money - считать деньги

to ~ the House - подсчитывать число голосов

2) отсчитывать (деньги); платить

3) насчитывать

he ~s seventy years - ему уже 70 лет

all told - и общей сложности

to ~ one's beads - перебирать чётки, читать молитвы

to ~ the world - амер. а) рассказывать всему свету, трезвонить на всех перекрёстках; б) решительно утверждать

to ~ fortunes - гадать

to ~ smb. his own - сказать кому-л. правду в глаза; ≅ резать правду-матку

to ~ tother from which - отличать друг от друга

to ~ smb. where to get off - поставить кого-л. на место, осадить кого-л.

to ~ it like it is - сл. говорить правду; выложить всё начистоту; не кривить душой

time will ~ - поживём - увидим

do ~! - амер. вот те на!, не может быть!

never ~ me!, don't ~ me! - что вы говорите!, не может быть!, не сочиняйте!

~ me /us/ another - не рассказывайте сказок /басен/; ≅ ври больше

you're ~ing me! - можете не рассказывать!, кому вы это рассказываете?, без вас знаю!

I'll ~ you what - знаете что; послушайте меня

you /one/ never can ~, nobody can ~, there is no ~ing, who can ~? - кто знает?, почём знать?

~ it not in Gath - а) библ. не рассказывайте в Гефе; б) скрывайте своё горе, чтобы у врагов не было повода торжествовать

II {tel} n

курган, искусственный холм


Смотреть больше слов в «Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна»

TELL OFF →← TELIC

Смотреть что такое TELL в других словарях:

TELL

[tel]говорить, сказатьрассказыватьсообщать, выдавать, выбалтывать; доноситьвербализовать, выражать словами; говорить вслухделать сообщение, докладывать... смотреть

TELL

I[tel] v (told)1. 1) рассказыватьto tell a story /a tale/ - рассказать историюto tell the tale of smth. - рассказать историю о чём-л.to tell one's own ... смотреть

TELL

Tell: übersetzungI Tẹll   [arabisch »Hügel«], Tạll, persisch Tẹpe, türkisch Hüyụ̈k, Bezeichnung für die vorderasiatischen Ruinenhügel aus überein... смотреть

TELL

tell [tel] v (told) 1) расска́зывать; to tell a lie (или a falsehood) говори́ть непра́вду;this fact tells its own tale (или story) э́тот факт говори́т... смотреть

TELL

tell I [tel] v (told) 1. 1) рассказывать to ~ a story /a tale/ - рассказать историю to ~ the tale of smth. - рассказать историю о чём-л. to ~ one‘s ... смотреть

TELL

tell: translation verb 1 give sb informationADVERB ▪ bluntly, curtly, flatly ▪ She told me bluntly it was my own fault. ▪ gravely, seriously ▪ smug... смотреть

TELL

• ___ Hamoukar, site of a recently discovered 6,000-year-old Syrian city • ___ it like it is • ___ off (scold) • ___ It Like It Is: Aaron Neville hit ... смотреть

TELL

tell: translationSynonyms and related words:acknowledge, acquaint, admit, advertise, advertise of, advise, affect, air, allegorize, amount to something... смотреть

TELL

I [«ў®] tell.wav гл.; прош. вр., прич. прош. вр. - told 1) а) говорить, сказать He could think one thing, and tell another. — Он мог думать одно, а говорить другое. to tell goodbye амер. — прощаться Syn: say 1. б) рассказывать to tell a lie / falsehood — говорить неправду this fact tells its own tale / story — этот факт говорит сам за себя Syn: convey, impart, narrate, recite, recount, relate, report 2., narrate 2) а) сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать; доносить (на кого-л.) They got on well despite the fact that they always told on each other. — Они хорошо ладили, несмотря на то, что постоянно доносили друг на друга. Syn: divulge, reveal б) вербализовать, выражать словами; говорить вслух She never told her love. — Она никогда не говорила вслух о своей любви. 3) а) делать сообщение, докладывать (о чем-л. - of smth.) Syn: inform б) указывать, показывать, свидетельствовать, сказываться, отзываться; уверять, заверять They did not do it, I tell you. — Они не делали этого, уверяю вас. Syn: assure 4) приказывать; настоятельно просить (о чем-л.) They told us to wait. — Они приказали нам ждать их. Syn: order 2., direct 3. 5) а) отличать, различать to tell apart — понимать разницу, различать So you think you can tell heaven from hell. (Pink Floyd, "Wish you were here", "Wish you were here") — Так ты думаешь, что можешь отличить небеса от преисподней. б) выделяться в) осознавать, понимать, постигать You can tell it's a masterpiece. — Вы же понимаете, что это шедевр. Syn: recognize 6) считать; подсчитывать; пересчитывать to tell one's prayers — читать молитвы, перебирая четки Syn: count I 2., enumerate 7) служить образцом, свидетельством, примером • - tell about - tell against - tell apart - tell by - tell from - tell of - tell off - tell on - tell over •• do tell! амер. — вот те на!, не может быть! don't / never tell me — не рассказывайте сказок I'll tell you what разг. — знаете что to tell smb. where to get off амер. — поставить кого-л. на место, осадить кого-л.; дать нагоняй кому-л. to tell the world разг. — категорически утверждать II [«ў®] сущ. курган, искусственный холм Syn: mound... смотреть

TELL

• Don't tell me - Рассказывай сказки (P)• Never tell me - Рассказывай сказки (P)• Tell an ox by his horns, but a man by his word - Знать птицу по перья... смотреть

TELL

v(past і p. p. told)1) розповідатиto tell a lie (або a falsehood) - говорити неправдуto tell the truth - говорити правдуthis fact tells its own tale (а... смотреть

TELL

рассказывать; говорить, сказать указывать, показывать; свидетельствовать уверять; заверять; сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать приказывать; отличать, различать; выделяться сказываться, отзываться (on); делать сообщение, докладывать (of) obs. считать; подсчитывать; пересчитывать telling - действенный; впечатляющий; выразительный There's no telling - невозможно сказать (угадать) don't tell me - не рассказывайте сказок... смотреть

TELL

TELL: translation   Arabic word that denotes a mound-shaped hill composed of accumulated layers of debris of habitation, partially eroded by the elemen... смотреть

TELL

v. рассказывать, говорить, сказать; сообщать, делать сообщение, докладывать; выбалтывать, выдавать; доносить; отличать, различать; выделяться; указывать, приказывать; считать, пересчитывать, подсчитывать... смотреть

TELL

Tell: übersetzungalthochdeutscher Ursprung, Bedeutung vermutlich: der Helle, angelehnt an den Familiennamen des Schweizer Nationalhelden Wilhelm Tell.... смотреть

TELL

transcription, транскрипция: [ tel ]tell vi infml You promised not to tell and now you've done so Ты обещал, что не выдашь, а сам что сделал?

TELL

Tell-: übersetzung Tell- [↑ Tellur] Namensstamm in Zus. mit der Bed. Tellur, z. B. Tellan.

TELL

говорити; розголошувати (таємницю) - tell a secret- tell lies- tell truth- tell untruth

TELL

m археол. телль

TELL

Говоритиповідомлятиповідомитирозповістирозповідати

TELL

tell: translationSee: DO TELL, I'LL SAY or I TELL YOU, I'LL TELL YOU WHAT, I'M TELLING YOU, YOU'RE TELLING ME, YOU TELL 'EM.

TELL

m археол.телль

TELL

говоритиповідомляти повідомити розповісти розповідати

TELL

vi infml You promised not to tell and now you've done so — Ты обещал, что не выдашь, а сам что сделал?

TELL

говорити; розголошувати (таємницю) tell a secrettell liestell truthtell untruth

TELL

озиватися, казати, доповідати, озиватись, видавати

TELL

(v) отличать; отличить; рассказать; рассказывать

TELL

сказываться

TELL

рассказывать

TELL

сказываться

TELL ABOUT

рассказывать; сообщать to tell smb. about smth. — рассказать кому-л. о чем-л. tell me something about yourself — расскажите мне что-нибудь о себе you can't tell me anything about that — я и без вас знаю... смотреть

TELL ABOUT

рассказывать; сообщать

TELL ABOUT

tell about рассказывать; сообщать; to tell smb. about smth. рассказать ко-му-л. о чём-л.; tell me something about yourself расскажите мне что-нибудь осебе; you can't tell me anything about that я и без вас знаю<br>... смотреть

TELL ABU SALABIH

Tẹll Ạbu Salabih,   Ruinenhügel 50 km nordöstlich von Diwaniya, Südirak. In mehreren Erhöhungen werden seit 1975 eine urukzeitliche Siedlung und ... смотреть

TELL ABUSCHAHREIN

Tẹll Ạbu-Schahrein   [-ʃax'raɪn\], Ruinenhügel der altorientalischen Stadt Eridu.

TELL AÇANA

Tẹll Açana   [-a'dʒana\], Ruinenhügel der altorientalischen Stadt Alalach.

TELL ADDABA

Tẹll ad-Daba,   Tẹll ed-Daba, Ausgrabungsstätte im östlichen Nildelta, identifiziert mit Auaris.

TELL A FALSEHOOD

говорить неправду

TELL A FIB

нагородить, наврать

TELL A FIB

наврать, нагородить

TELL A FIB

наврать, нагородить

TELL A FIB

tell a fib наврать, нагородить

TELL AGAINST

свидетельствовать против

TELL AGAINST

свидетельствовать (против) it tells somewhat against him — это говорит не в его пользу

TELL AGAINST

свидетельствовать (против)

TELL AGAINST

tell against свидетельствовать (против); it tells somewhat against him этоговорит не в его пользу

TELL AGRAB

Tẹll Ạgrab,   Ruinenhügel im Gebiet des Dijala, rd. 50 km östlich von Bagdad, Irak; sumerische Befestigungsanlage der frühdynastischen Zeit (um 2... смотреть

TELL AHMAR

Tẹll Ạhmar   [-'ɑx-\], Tẹll Ạchmar, Ruinenhügel der aramäischen Stadt Til Barsip.

TELL A LIE

говорить неправду, солгать, наврать

TELL ALL

tell all: translationtell allto tell everything, even the secrets. • Some reporter got hold of the actress's maid who offered to tell all for a fee.

TELL A LOT

насказать

TELL AN UNTRUTH

солгать

TELL A PACK OF LIES

наврать

TELL APART

tell apart: translation{v. phr.} To see the difference between; know each of. * /The teacher could not tell the twins apart./

TELL APART

tell apart: translation{v. phr.} To see the difference between; know each of. * /The teacher could not tell the twins apart./

TELL APART

понимать разницу, различать

TELL APART

отличать, различать to tell two things apart — различать две вещи

TELL APART

отличать, различать

TELL APART

tell apart отличать, различать; to tell two things apart различать две вещи

TELL ARPATSCHIJA

Tẹll Arpatschija,   Ruinenhügel etwa 5 km nordöstlich von Ninive, Irak, mit 16 Siedlungsschichten des Chalkolithikums. Besonders reiche Funde bema... смотреть

TELL A SECRET

розголошувати таємницю

TELL A SECRET

розголошувати таємницю

TELL ASMAR

Tẹll Ạsmar,   Ruinenhügel der altorientalischen Stadt Eschnunna.

TELL A STORY

рассказать историю, сказку

T: 540